般,神态庄重而又不慌不忙地唱。他们这班人,不管有胡子的或没有胡子的,在这一刹้那ว
“忍耐点吧,一切都是老天安排的。啊,做人。管事却低声回答:“反正都一样。好,
说完,立刻跑开了。厨师鼻子里哼了一声,掀一掀黑胡子,望着管事的背影说:
“什么?狗崽子,你敢叫老娘滚开?唉,你呀,真是我半夜里干的丑事,该咒诅的,是
我很爱这个ฐ故事,但很奇怪,就很郑重地问:
“孩子们死得太快了!”
当学徒,就得跟雕像一样站在门口……”
跟骑在马上似的,打了一下自己的胯ç部。我发窘了,低着头:恨不得钻进地里去。
可是裁é缝的妻子往椅子上一坐,快活地大笑起来,反复说:“啊哟,真无知……真无
知。那ว么怎样办呢?”她凝视着我,自言自语着,然后喘了一口气,说:“你真是个ฐ古怪的
孩子,真是……”我照ั了照ั她身边的一面镜子,瞧见了一张高颧骨、宽鼻子的脸,脑แ门上一
大块青痣,头发因为好久没有理,乱ກ蓬ศ蓬ศ地支棱着。——这就叫做“古怪的孩子”吗?…这
个ฐ古怪的孩子,同这位纤细的瓷人儿完全没一点儿相象的地方……“那天我给你一点儿小
钱,你为什么没有拿去?”
“我不要。”
她叹了一口气:
“唉,有什么办法呀。如果他们允许你百~万\小!说,你到我这儿来吧,我给你书看……”梳妆
台上放着三本书,我拿来的是一本最厚的,我愁闷地瞧着书。裁é缝妻子把她那ว小小的桃红色
的手伸给我:“好,再见吧。”
我谨慎地碰了碰她的手,连忙转身跑了。
可是人家说她什么都不懂ฦ,这句话也许是对的。明明二十戈比的硬币,她还说是一点儿
小钱,真是跟孩子一般不懂事。
但这我喜欢……
九
为这突然迸发出来的百~万\小!ำ说的热情,我受到เ了许多难堪的屈辱、侮蔑和恐吓,想起来真是
又伤心,又可笑。
我把裁缝妻子的书看得很宝贵,生怕被老婆子扔进炉子里烧掉,因此尽力不再去想这些
书,每天早上我去小铺买下茶的面包,就在那ว里借一些五彩封面的小书回来看。
店老板是一个一见就令人没有好感的青年,厚厚的嘴唇,汗淋淋白苍苍的虚胖脸,长满
瘰疬瘢和污斑,眼睛也是白洋洋的,肿胖的手又短又笨。他这个铺子,是这条街上青年人和
轻佻的娘儿们夜间聚会的场所。我主ว人的兄弟也几乎ๆ每天晚上到เ那里去喝啤酒,玩纸牌。吃
晚饭的时候,常常派我去叫他,在店后面一间窄小的屋子里,我不只一次瞧见那位傻里傻气
的红脸的老板娘,坐在维克托或别ี的青年人的膝头上。
老板好象并不把这种事放在心上。还有他那个在店里帮忙做买卖的妹子,无论唱歌的、
当兵的和一切爱这玩意的人去搂抱她时,他都满不在乎。铺子里货物很少,他说因为ฦ开张不
久,所以还没有配齐,其实那ว铺子秋天就开了。他拿一些春宫画片给穷人和顾ุ主ว们看,拿一
些秽亵的诗给那ว些喜欢这类诗的人抄。
我花了每本一个戈比的租钱,向他租了米沙·叶夫斯季格涅ื耶夫的无聊的小书来看;这
是很贵的。可是那些书一点趣味也没有;就是《古阿克,又名忠贞不屈》、《威尼斯人法兰
齐尔》、《俄罗斯ั人和卡巴๒尔达人之ใ战,又名一个死于丈夫墓头的美人伊斯ั兰教徒》等等这
类书籍,也不能使我满意,常常引起我难堪的愤慨:觉得这些书是用难懂的文字,谈着令人
难信的事情,简直把我当傻瓜一样捉弄。
《s击军》、《尤里·米洛斯ั拉夫斯ั基》、《神秘的修道士》、《鞑靼骑士亚潘卡》那ว
样的书,我比较喜欢些;读了之ใ后,还有点余味。但是最能ม够吸引我的是圣徒传;在这类书
中,有一种严肃的东西,可以使人相信,而且有时受到深刻๑的感动。不知什么缘故,一切大
殉道者都使我联想起那个ฐ“好事情”,一切大殉道妇女使我联想起外祖母,而且一切圣徒,
使我联想起脾ຆ气好的时候的外祖父。
我劈柴的时候,躲在柴棚里看,或是上屋,蜡是他点的,我知道他在
面包店里租小说看哩。你上阁楼去瞧瞧就知道啦……”老婆子跑到阁楼ä里,找到了一本什么เ
书,就把它撕得粉碎。
不消说,这很使我愤慨。但是百~万\小!ำ说的愿望,却更加强烈了。我明白,就是一位圣人来到
这样的人家,我的主ว人们也一定会教训他,把他变成和自己一样;他们会因为无聊而去这样
做。如果他们停止对人的挑剔、责骂和愚弄,那ว么เ他们就会觉得无话可说了,会变成哑巴๒;
也就看不见自己้的存在了。为ฦ了要感觉到เ自己的存在,所以人必须ี用某种手段去对待人。我
的主人们除了教训人,责备人,就不会去对待周围的人。即使你已๐开始和他们一样地生活,