“你至少应该让我知道国会议员沃尔夫就要来了吧。”他说,声音中ณ带着不满。
潘德尔女士转头面对莎莉,再次哽咽道,“你知道……其实……好吧,我丈夫的名字是本杰明,只有我叫他‘贝尼’。”
“我可以冒昧地问一句……”潘德尔女士在大脑中ณ搜寻着恰当的词语。
莎莉急忙跳到他们中ณ间去帮助她的儿子。“把你的手从他身上拿开,”她大叫着把沙顿ู的手狠狠地拽到一边,“你难道没看出来他甚至连意识都没有了吗?”hushui
“我明白,医生,”莎莉慌张地说道,“对不起,我不能把他赶走,否则ท他会……”
经过一段时间,最终我觉察出了这间候诊室里的问题。这里没有狗吠、没有抱怨甚至听不见猫狗在等待治疗时的叫唤声。与之相反,这间候诊室充斥ม着恐慌、惧怕以及伤痛,屋子里尽是沉寂的空气,唯有一支铅笔在素า描纸上沙沙作响。当我再接近点儿时,现屋子里的动物都将注意力集中ณ到เ了这个小男ç孩和他腿上的那张素描纸上。
接待员在对讲机里向约书亚说,“约书亚医生,您预约的2๐:๘3๑0่和3:๘0่0间的病人都在等待着,预ไ约在3:1้5๓的病人刚刚ธ进来,我怎么เ向他们解释呢?”
“无论怎样,”杰西说,“今天干得不错。”
她用手势回答了辛迪的提问,这次她丝毫没有掩饰自己的失望。“不,辛迪,现在是工作时间,待会儿再玩。”辛迪注视着杰西直到เ她结束最后一个ฐ手势,然后脸转向一边,头垂到เ胸前,摆出一副闷闷不乐่的样子。
每逢我想起杰西,总会看见辛迪,那只75磅重的黑猩猩。四年前从她出生于牢笼之ใ中开始,她就一直生活在cນAps。这儿对她来说是她唯一的家,而杰西是她唯一的养母。
尽管如此,我们依然没停止对查理注射药物。到เ了现在,当查理看见我时,它宁愿转过身伸出大腿或者直接用后背接受注射。注射完药物,查理甚至连看都不看我一眼,杰西也无法再让它站起来,她能ม做的只是几个ฐ钟头地抚摸它的皮毛。
也许大卫认为ฦ他让我失望是可以理解的,因为ฦ让你爱的人知道你对他有更多的期望是中听的。