26、夫民无຀两ä畏也๣。畏我侮敌,畏敌侮我。见侮者败,立威者胜。凡将能其道者,吏畏其将也;吏畏其将者,民畏其吏也๣;民畏其吏者,敌畏ั其民也。是故知胜败之道者,必先知畏侮之权。夫不爱说其心者,不我用也๣;不严å畏ั其心者,不我举也。爱在下顺,威在上立,爱故不二,威故不犯。故善将者,爱与威而已。

【译文】

【译文】

古时,士兵有“什伍”的编制,战车有“偏列ต”的编制。当击鼓挥旗๱发起进攻时,首先登上敌人城堡的,往往只是那些乐于为日຅出力的勇士,首先战死的,也往往是那些为国出力的勇士。如果只杀伤一个ฐ故人而我军却损伤一百人,这就等于大大地加强了敌人而严重地损伤了自己้,可是平庸的将领却不能避免。士兵应征入伍后,刚编入部队就逃亡回家,或者刚上战场就自行溃败,这就会出现大量的逃散伤亡,可是平庸的将领却不能制止。敌人在百步之外,就应当用弓箭杀伤他们;在五十步之ใ内,就应当用矛、栽杀伤他们。但是将帅击鼓传令时,士兵们却互相吵闹,把箭、矛折断ษ,把戈戟抛弃,面对敌人而畏ั缩不前,战斗中ณ出现这些情况,就是自己้先溃败了,可是平庸的将领却不能ม禁止。战斗时士兵脱离了队伍,战车脱离了“偏列”机动部队抛弃他们的将领ๆ自行逃走,其他士兵也๣随之溃散,可是平庸的将领却不能制ๆ止。将帅๩如能ม制止这四种情况发生,那么高山可以攀登,深水可以跨越,坚固的阵地也可以摧破。如果不能防止这四种情况发生,[要想战胜敌人,]就好比没有船只而想渡过江河一样,是不可能达到เ目的。

【译文】

防守的军队绝不能放弃险要的地形,守城的方法,城墙每一丈,需要十人防守,勤杂人员还不计算在内。出击部队不担任守备,守备部队不担任出击。守城一人可当敌十人,十人可当敌百人,百人可当敌千人,千人可当敌万人。所以建筑城郭,并不是耗费民力去堆土玩,实际是为了加强防御。通常千丈之ใ城需要万人防守,同时要求城壕深而宽,城墙坚而厚,人力充足,柴粮丰富;弓矢坚强,矛戟也同样锋利。这就是守城的方法。

34、攻者不下十余万之众,其有必救之军者,则有必守之城;无必救之军者,则无必守之ใ城。若彼城坚而救诚,则愚夫蠢妇无不蔽城尽资血城者。期年之城,守余于攻者,救余于守者。若彼城坚而救不诚,则愚夫蠢妇无不守陴而泣下,此人之常情也,遂发其窖廪救抚,则亦不能ม止矣。必鼓其豪杰雄俊,坚甲利兵、劲弩强矢并于前,么么毁瘠者并于后。

【译文】

敌人使用十万以上的兵力进攻城市时,守城的军队如果有可靠的援军,城市就一定能ม守得住,如果没有可靠的援军,城市就不一定能守住。如果防者城垣坚固,又有可靠的援军,那ว么,民众就没有不竭尽全力守城的。要想坚守一年的城市,必须ี守军足以抵抗进攻的敌人,援军足以支援防守的军队。如果城垣坚固但没有可靠的提军,那么,民众就没有不守着城垛而悲伤的,这是人之常情,即使散发财物和粮食来安抚他们,也不能消เ除这种悲观情绪。[ຑ在这样的情况下],必须勉励豪杰英雄率领精锐部ຖ队,使用优良武器,奋力战斗于前,使老幼残弱者并力支援于后,[才有希๶望坚持下去打开局面]。

35๓、十万之军顿ู于城下,救必开之,守必出之,据要塞。但救其后,无绝其粮道,中外相应,此救而示ิ之不诚,则倒敌而待之者也๣。后其壮,前其老,彼敌无前,守不得而止矣。此夺权之谓也๣。

【译文】

敌人十万大军兵临城下,援军必须能打开重围,守军也必须能乘๖机出去,抢占要点。援军也๣可以只在守军的后方打开一条通路,使军的粮道不被切断,并与守军互相策应,这是为了表示ิ救援不积极用以迷惑敌人,等待有利战机。[敌人为了对付援军],只好把精部队撤到后方控制起来,而把战斗力差的部队配置在攻城前线,这样敌人攻城,就不可能有进展,而守军也๣可以出去了。这就是守城的权变。