马哨点头:“就这么走吧,我们准备一下,明天正式出发。”
然后他忽然想起什么,略๓一迟疑道:“对了,下雨天呢,他怎么说?”
不知道是否是错觉,马哨感觉自己的额头好像在冒烟,似乎ๆ是雨水被他高烧的体温蒸发了。
高烧正严重,又跑出来淋雨,此时的他虚弱极了。
“咳——咳咳!!”不料刚喝下一口,他就猛地呛出来,本就被高烧的脸上更显涨红。
妈的,是酒!
不过与严å格训练过的手枪部队相比,他们的冲锋着实有些拉垮,松松散散,几乎没有阵型可言。
后方八百族人发起冲锋的时候,马哨带领的手枪部队已经逼近阿拉帕霍人,双方距离缩短至百米。
“乌——拉!”他又为战士们示范了一遍,并让他们一起喊。
“乌ไ——拉!”
“为什么他们担任‘什长’?”
“那ว毛头小子脑袋上才一根羽毛,凭什么让他当‘什长’……”
在这套阿帕奇文字中,马哨还增加了一些大胆的表达方式。
比如他加入了一种括号,这种括号可以将句子中的一部分括起来,以便消除歧义或者更好地反映逻辑关系。就像数学中那样。
史密斯见状便问:“你们想要什么报纸?”
下雨天:“美国最常见的报纸是什么?”
为此,马哨还得到เ了一个响当当的绰号:大工匠。
这无疑是个ฐ好名字,如果换成其他人,多半会直接顶掉原来的名字,成为ฦ新的正式称呼。
另一边,大祭司其实也有类似的感受,马哨是他见过除自己之ใ外阿帕奇语水平最高的人。
他终于不用像个教语言的老师一样,边说边教了。这让他如释重负。
“平原部落的勇士,我代表梅斯卡莱罗部落向你表达敬意。”梅斯ั卡莱罗部落的大酋长说道,然后取来一副绘有复杂图案的蒙皮木盾。
这位大酋长递来盾牌,一本正经地说道:“这是我们送给你的礼物,大灵祝福过的盾牌,可以帮你抵挡一切伤害。”
他则使出浑身解数,握住对方แ的双手,以免让石斧砍中自己้的脖子,但肩膀的伤势却让他的抵抗愈发羸弱。
眼看着石斧已经凑到他脖前一公分处,只要阿拉帕霍人再加把劲,就能ม切开他的大动脉,而后破裂的血管将在瞬间宣泄走他的生命。
难不成……此人到部落外面留过学?
当然,对于所谓的“气质”,马哨并不迷信。
折腾了没多久ื,马哨就成功做出一对马镫,并安装在黑锋身上。
他骑上去试了一下,觉得确实省力许多,当下满意地点点头,决定将之在族内推广开来。
马哨连忙说道:“酋长,也带上我吧。”
他以前的身体条件不允许,现在已经长得又高又壮,有了机会,自然想多接触接触外界。
马哨自然不能让它得逞,否则不仅意味着失败,还有很大可能受伤。
他死死地夹紧马腹,抱住马脖ๆ,任由á黑马狂奔乱甩。
石鸦恍然:“是他,他早就该死了。”
酋长接着说道:“我们今晚应该进行仪式,沟通大灵,让这个混蛋的灵魂承受更严å厉的惩罚!另外……我们还应该祭奠故去的黑豹过境,他虽然是肖尼人,但他应该得到所有人的尊敬,他是个ฐ英雄。”
而在马哨眼里,这些基本身体素质比冷兵器使用技巧更有价值,至少更具普适性,在热兵器时代也很有用。
除此之外,在学习萨满文化的过程中,他还萌生了另外一个想法——文字。
断斧ร是一个ฐ经验丰富的战士,从他头上象征战功的四根羽毛便不难看出。
“今天还是先从射箭开始。”断斧说道,伸手一指,“拿出你们的弓箭,对着那边的靶子射箭,我会纠正你们的错误。”
“很久以前的事了,应该有三百年。开始是英国人、西班牙人,他们占领我们的土地,现在是美国人,不过白人的长相都差ๆ不多。”老酋长缓缓说道。
马哨顺着他的话,一路旁敲侧击,终于将交谈的内容引到เ了日期的话题上。
还有就是,对于前世的种种,马哨也不可避免地有所怀念。
他怀念互联网,怀念火锅,怀念手机,更怀念他的女朋友。
米莉沉默了一会,最终答应道:“好,我跟你们回村庄。对了,你叫什么名字?”
“嗯……你可以叫我口哨。”马哨想了想,最终为自己起了一个ฐ草率的英文名。
对于美国人来说,不论音译还是意译,印第安人的名字都有些奇怪,不太好记,而且马哨也不知道该怎么意译自己的名字,whistletocallhorse?
至于前世的英文名,“shawma”,明显是个中国人起的名字。
“好奇怪的名字。”米莉不禁说道。
“如果你学会我们的语言,你就能理解我的名字了。”马哨说,“其实在我看来,你的名字也挺奇怪。”
“才不是呢,米莉是很好听的名字,大家都这么说!”米莉坚持道。
“好吧。”马哨说,“可能是因为我英语太差了。”
米莉深以为然地点点头:“确实,不过我可以教你,你也可以教给我你们的语言。”
“当然没问题。”马哨微笑。
随后众人简单地埋葬了米莉的父母,并将他们的遗物带上。
这对夫妇没什么เ值钱的东西,但却有一袋玉米粒,这正是眠熊氏族能用得上